Lòng anh như lòng ả, lòng vả như lòng sụng
Direct English translation
Your heart is like her heart, the heart of the cluster fig is like the heart of the sụng fig.
Equivalent English version
Great minds think alike
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ sự giống nhau hoặc tương ứng chặt chẽ về tình ý, suy nghĩ hay thái độ giữa hai bên. Thường nói về sự đồng lòng, hợp ý đến mức khó tách biệt.
English explanation
Used to describe two people whose feelings, thoughts, or intentions closely match each other. It refers to strong mutual understanding or complete harmony between both sides.